Тут на дня по интернету распространилась информация о том, что против некоего украинца возбудили уголовное дело за то, что он слушал песню Газманова "Офицеры" и ряд других русских песен. В этой связи расскажу я вам одну историю.
Как известно, у меня больше месяца тому назад возникла проблема с зубами - пришлось удалять очень сложный зуб, потом приступать к восстановлению зубного ряда, и вот это всё.
Короче, удалили мне сложный зуб. Хирург (женщина) говорит: "Вы не спешите, резких движений не делайте и вообще сразу не уходите - посидите немного!" Ну я понимаю, что логика в этом есть и остаюсь себе не кресле - а чего не посидеть, тем более что никто не подгоняет - ни одного пациента под кабинетом нет.
Сижу я, значит, в в кабинете радио негромко играет. Какая-то радиостанция передаёт старую советскую песню "Летят перелётные птицы". Я удовлетворённо улыбаюсь и киваю: очень хорошо, что на радио звучат патриотические песни на военную тему. Но через несколько секунд моё чувство глубокого удовлетворения сменяется ещё более глубоким негодованием, потому что я внезапно понимаю, что это украинский перевод... то есть не совсем перевод, там в реале переведён только один куплет... в общем, я ещё в прошлой жизни знала, что укропы переделали нашу песню, вот так:
Летят перелетные птицы в осенней дали голубой,
Летят они в жаркие страны, а я остаюся с тобой.
А я остаюся с тобою, родная навеки страна.
Не нужен мне берег турецкий и Африка мне не нужна.
Немало я стран перевидел, шагая с винтовкой в руке,
Но не было большей печали, чем быть от тебя вдалеке.
Немало я дум передумал с братками в далеком краю,
И не было большего долга, чем выполнить волю твою.
Птахи вже летять перелiтнi утрачене лiто шукать.
Летять вони в теплi країни, а я й не збиравсь вiдлiтать.
А я залишаюсь з тобою, кохана моя сторона,
Нащо менi сонце ненаше, навiщо земля-чужина?
Не нужно мне солнце чужое, чужая земля не нужна!
Но в прошлой жизни на эту переделку можно было смотреть сквозь пальцы, тем более что выруси когда-то исполняли её в матросских костюмчиках и под андреевским флагом:
В этой же жизни я немедленно сделала стойку и возмутилась: "Ни фига себе! Песня на украинском!"
Хирург спрашивает: "А вы что, украинка?"
Я объясняю, что я русская, патриотка, и меня очень возмущает, что в военное время на нашем радио звучат песни на украинском. Хирург мне говорит: "Ха, это что! Вот я вам сейчас случай расскажу! Я тоже русская, патриотка и казачка. На 8 марта пошла я на концерт казачьего хора в филармонию - мне, как казачке, это интересно. Сначала всё было хорошо, а потом хор внезапно стал исполнять пести на украинском. После концерта я, стоя в очереди в гардероб, выразила своё возмущение этим фактом, и что бы вы думали? Большинство народа меня не поддержало - ну и шо, шо песни на украинском, а шо такова? Впрочем, нашлись и те, кто встали на мою сторону, а одна женщина даже предложила пожаловаться руководству филармонии. Я подошла к директору (Примечание от меня: это она так сказала, а я думаю, что это был не директор, а какой-то начальничек поменьше) и спросила, почему это у вас хор поёт песни на украинском, но он меня и слушать не захотел, а взял за плечи и вытолкал!"
Вот так. Первый факт - куплет на украинском на русском радио - я слышала своими ушами. Второй факт за шо купила, за то и продаю, но мне думается, что хирург рассказала мне правду...
Какой из этого всего будет вывод? Правильно: всё идёт так медленно и тяжело в том числе и потому, что у хохлов за прослушивание русских песен сажают. А у нас маемо тэ, що маемо...
НЕ ЛЮБО, братцы. НЕ ЛЮБО...
Свежие комментарии