Вчера вечером услышала новость, которая привела меня в состояние некоторого шока и недоумения. Спешу поделиться своими сомнениями и недоумениями.
Новость, повергшая меня в прострацию, такова: ВРИО губернатора Вологодской области пан господин Филимонов (ничего о нём ранее не знала и даже не слышала его фамилию) заговорил с чиновниками на английском.
И вот когда я услышала эту новость, первая мысль моя была такая: "
Вторая моя мысль была такая: а может, я со своей подозрительностью, пессимизмом и склонностью к конспирологии сгущаю краски и вижу то, чего нет?
А третья мысль моя была такова, что я придумала новую методичку (да-да - я не пишу по методичкам, я пишу методички) , тут же использовала её и поняла, что ничего я не сгущаю - это моя интуиция сработала.
Давайте же внимательно изучим, рассмотрим на конкретном примере и возьмём на вооружение мою новую методичку. Поехали.
Суть новой методички такова: если тебя терзают смутные сомнения, если ты не знаешь, что тут сказать и как отреагировать на новость, проведи параллели с ТОЙ большой войной, и посмотри, что получится. В этом конкретном случае параллель будет приблизительно такая.
Осень 1943 года (например). Секретарь обкома Вологодской области проводит совещание. Вопросов уйма - борьба с
- Товарищ секретарь обкома, у нас проблема! Тут в одной школе ученики забастовку устроили - говорят, не будем учить немецкий язык! Они все ребята хорошие, активисты, пионеры, фронту помогают, но вот немецкий учить не хотят! Что делать, как их переубедить, если у одного отец погиб, у другого инвалидом вернулся, у третьего вся семья умерла в Ленинграде, а у четвёртого его родную деревню, оказавшуюся на оккупированной территории, сожгли - со всеми её жителями - фашисты?
А секретарь обкома такой отвечает на это на немецком: "В чем сложность с немецким языком? Что не так с немецким?"
Спрашивается: могло такое случится в ту войну? Разумеется, нет. А если бы случилось (ну представим себе на мгновение такую возможность) то где бы оказался тот секретарь обкома ась? Вот-то!
Вывод: в ситуации, когда очередной большой поход Запада "нах остен" возглавили наглосаксы; когда добрые русские говорят, что умом мы понимаем, что плохо, если беспилотники долетели до Подмосковья, но сердцем нам жальче деревню Ромашкино, чем коттеджный посёлок "Гринфилд"; когда "ГОУ" в рекламе режет слух; когда мы в своих блогах даём установку не ОКейкать, а говорить "Так точно!" и "Любо!" видеть в СМИ заголовки типа "Глава российского региона заговорил с чиновниками на английском" как-то дико... А так-то, конеШно, язык врага надо знать - а как без него на ЛБС наёмников (пока ещё наёмников, а не регулярную армию) допрашивать?
Вот такое моё мнение. А вы как думаете?
ЗЫ. Оказывается, до этого
Свежие комментарии