Совет национальной безопасности и обороны (СНБО) Украины предлагает отказаться от термина «Великая Отечественная война» и называть её иначе.
Аппарат ведомства разработал специальный словарь названий и терминов, которые рекомендуется использовать властям, СМИ и дипломатам.
«Глоссарий содержит перечень названий, терминов и словосочетаний, которые рекомендованы для использования <.
..> в связи с временной оккупацией Российской Федерацией Автономной Республики Крым, города Севастополя и отдельных районов Донецкой и Луганской областей»,
– говорится в сообщении пресс-службы СНБО.
Отмечается, что словарь был разработан с целью противодействия «деструктивному информационному влиянию, манипуляциям общественным мнением», которые якобы «внедряются российскими спецслужбами для легитимации псевдогосударственных образований на востоке Украины, попытки аннексии Крыма, продвижения пропагандистских стратегий».
Термин «Великая Отечественная война» упоминается в разделе «Терминология, связанная с пропагандой и политикой исторической памяти». Сам термин помещён в графе «Фейк/клише». Взамен предлагается использовать два варианта: «Вторая мировая война» и «Советско-немецкая война».
Составители словаря также относят к категории «фейков и клише» Малороссию, которую предлагают заменять Украиной, Новороссию, вместо которой советуют упоминать названия конкретных регионов, и Русский мир, который, по мнению авторов инициативы, следует писать в кавычках.
Помимо этого, в документе содержатся рекомендации говорить и писать «в Украине» вместо «на Украине». Воссоединение Крыма с Россией в 2014 году рекомендовано называть «временной оккупацией АРК Крым», «российским вторжением в Крым» и «захватом Россией Крыма»; гражданскую войну на Украине – «вооружённой агрессией России против Украины», «российско-украинской войной» и другими словосочетаниями.
Всего в перечне 64 пункта.
Напомним, в 2015 году Киев начал отмечать День Победы над нацистской Германией по западноевропейскому образцу — не 9 мая, а 8-го, в День памяти и примирения.
Свежие комментарии