На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Геннадий Сытник
    У священника нет своего тик-тока, вот его и не знают.«Алаудинов не пон...
  • Людмила Полищук
    А какая польза от вас? По длине, ширине, высоте, по весу и объёму? Про чистоту души, про совесть, про мысли и про чув...«Алаудинов не пон...
  • Serg
    К сожалению этой пробуржуазной суке клизма не поможет. Мне только интересно, чем же этой брызжущей антисоветской слюн..."От социализма мы...

ЦРУ опять оконфузилось в поисках русскоязычных агентов

ЦРУ опять оконфузилось в поисках русскоязычных агентов | Продолжение проекта «Русская Весна»

Центральное разведывательное управление США снова объявило о поиске сотрудников со знанием русского языка. На фотографию билборда в метро Вашингтона обратил внимание Telegram-канал «Железный занавес».

На растяжке размещен текст «Ваше владение иностранными языками are vitally important to our national security».

Авторы этой рекламы хотели привлечь внимание говорящей на русском языке аудитории, однако ошиблись с формой английского глагола состояния «to be», вызвав рассогласование единственного и множественного чисел в целой фразе. Дословный перевоз фразы звучит «Ваше владение иностранными языками жизненно важны для нашей национальной безопасности».

Похожим образом ЦРУ оконфузилось в июле 2018 года, когда также озаботилось поиском русскоговорящих сотрудников. Тогда во фразе «Are you an US citizen with a college degree?» использован неопределенный артикль «an», хотя по правилам должен стоять «a», поскольку первый звук следующего слова [ju:] является гласным.

Ссылка на первоисточник
наверх